vendredi 24 septembre 2010

Mystère résolu ?

Il y a quelques années, je me suis procuré le livre The Poe Shadow, écrit par Matthew Pearl (Le Cercle de Dante), d'une part parce que je collectionne tout ce qui se rapporte à Edgar Poe, et d'autre part, parce que la traduction française tardait à sortir.
Je l'ai donc lu en VO.

Beaucoup plus tard, est sortie la version française--L'Ombre d'Edgar Poe--,mais je n'ai acheté qu'en mars dernier la version de poche. Je voulais voir ce que donnait ce roman dans la langue de Molière. Il est resté quelques temps dans ma PAL (pile à lire), mais je l'ai enfin lu ! :)


En ce qui concerne le roman en lui-même, c'est un sacré travail de la part de Pearl, qui a réalisé énormément de recherches autour du mystère de la mort de Poe, et qui, de plus, a retranscrit et reformulé, imaginé et concocté ce roman à partir de s résultats de ses recherches...
Un vrai travail de chercheur donc dans un premier temps, mais aussi de romancier ET d'analyste ! Puisqu'en fait, la résolution (potentielle) du mystère, c'est bel et bien l'auteur qui l'a trouvée, avant les protagonistes.

L'histoire ? Un jeune avocat, Quentin Hobson Clark, assiste sans le savoir, à l'enterrement de son écrivain favori : Edgar Poe. 4 personnes seulement y sont présentes et cela l'intrigue. Les journaux profitent de la mort du poète pour le descendre en flèche, racontant qu'il est décédé des suites d'une trop grande absorption d'alcool... ou autre... C'en est trop pour Quentin qui décide de redonner à Poe le prestige qu'il mérite, et de découvrir comment il est mort. Cela l'emmènera d'abord dans les rues de Baltimore, puis à Paris où il voudra rencontrer et ramener celui qu'il croit être l'origine même de C. Auguste Dupin, premier détective de l'histoire de la littérature. Mais voilà, un autre "candidat au poste" veut tirer la couverture sur lui, l'avocat et baron Dupin. Tous 3, ainsi que Bonjour, la femme de Dupin, se retrouvent à Baltimore. Les deux clans s'épient et mènent une course à la vérité...

Je n'en dis pas plus au sujet du livre ; à vous de le découvrir. Si vous avez aimé Le Cercle de Dante, ou si vous aimez Poe, vous aimerez ce livre...

MAIS ! Eh oui, il y a souvent un mais... si possible, lisez-le dans sa version originale !
La traduction française n'est pas très bonne (surtout au début du roman, ou bien est-ce moi qui me suis habituée...), à tel point que j'ai failli arrêter de le lire au bout de quelques chapitres (connaissant déjà l'histoire, l'intérêt est largement amoindri si le style laisse à désirer...)

NB : Et en plus, la version Pocket ne résiste pas bien à la chaleur du sauna... :p

10 commentaires:

  1. si je me mets a le lire en anglais pour sur que je vais apprécier !!! hahaha !!!

    RépondreSupprimer
  2. En mandarin alors peut-être ? :D

    RépondreSupprimer
  3. oups bin je l'ai pas lu ... ni en français ni en espagnol lolll ni en anglais ...
    et je suis pas sure que d'autres versions tiennent bien au sauna :p :p

    RépondreSupprimer
  4. Je l'ai aussi en espagnol, mais j'ai plus de mal à lire cette langue, pourtant latine, sur le long terme.

    Si la colle est bonne ou si le livre est relié, ça peut tenir ;)

    RépondreSupprimer
  5. Mais..... le sauna, c'est bon pour les alveoles pulmonaires????;-)

    RépondreSupprimer
  6. Ch'ais pô, j'ai pas demandé au pneumologue... :/

    RépondreSupprimer
  7. Ca doit te toucher comme livre vu tout les malentendus qui règnent autour de ton auteur favori. Heureusement son génie n'est décrié que par une poignée d'ignare.
    La résolution du livre correspont-elle à la vérité, toi qui a aussi étudié avec beaucoup de profondeur E.A. Poe ?

    RépondreSupprimer
  8. Eh bien la révélation est en fait toute simple, et les choses les plus simples sont souvent les plus susceptibles d'arriver.
    Même si je ne sais pas (le saura-t-on un jour ?) si c'est ce qui s'est réellement passé, c'est fort plausible en tout cas.
    :)

    RépondreSupprimer